Ольга (kazan_love) wrote,
Ольга
kazan_love

Läänemere lained

Песня на эстонском языке.
Мы с аранжировщиком очень старались. А уж петь слова написанные русскими буквами и совсем тяжело.
А заварила всё это наша коллега - эстонская писательница Хелью Ребане.
Martha Müller-Grählert / Simon Kranning
Аранжировка Сергей Юрченко

Seal, kus Läänemere lained laksuvad,
seal, kus tuuled, tormid aina mühavad,
:,: seal on valge majak, valge nagu luik,
seal on minu kodu, seal mu sünnipaik. :,:

Mäletan, kui olin alles väikene,
mõtlesin, et lähen ära kaugele.
:,: Nüüd on aastad läinud, vanaks olen saand,
lapsepõlvekodu meelde ikka jäänd. :,:

Isa ja ema mul puhkavad ammu mulla all,
kallim neiu hingab teise rinna naal,
:,: õed ja vennad on läinud ilma laiali.
Ainult kask on jäänud truuks mul surmani. :,:

Rändamisest väsind, koju tulen ma,
vana kase alla istun puhkama.
:,: Vana kase kohin mulle jutustab,
ammu möödund aegu mulle meenutab.

https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/music/other/2043606.html?author
Tags: мои песни
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments